Rancilio Classe 8 Manuel de service

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de service pour Cafetières Rancilio Classe 8. Rancilio Classe 8 Technical data Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LDE
LS
Uso e manutenzione
Emploi et entretien
Gebrauch und Instandhaltung
Use and maintenance
Uso y manutención
Uso e manutenção
Macchina per caffè
Machine à café
Kaffeemaschinen
Coffee machine
Máquina para café
Máquina para café
classe 8
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1

LDELSUso e manutenzioneEmploi et entretien Gebrauch und InstandhaltungUse and maintenanceUso y manutenciónUso e manutençãoMacchina per caffèMachine

Page 3 - EUROPEAN UNION ONLY

11LAVAGGIO CAFFE'?PREMERE ENTERINSERIRE DISCODETER. POIPREMERE ENTERLAVAGGIOIN CORSORIMUOV. PORTAF.PREMERE ENTERRISCIACQUO INCORSO8 SEC8 SECFig.

Page 4

12Fig. 14Fig. 15Fig. 16123Fig. 17

Page 5 - 0DFFKLQHSHUFDIIq6S$

49EN ENGLISHCONTENTS 0DFKLQHLGHQWL¿FDWLRQGDWD ... 501. General safety rules ...502

Page 6

50L Do not leave the machine exposed to atmosphe-ric agents or place them in damp rooms such as bathrooms.L Do not obstruct the suction or dispersion

Page 7 - 0,18/1,8 Mpa/bar

512.2. Machine equipmentLegend:A6HPLDXWRPDWLFV\VWHPPDQXDOGLVSHQVLQJVWDUWand stop.B$XWRPDWLFV\VWHPHOHFWURQLFFRQWURORIFRIIHH and hot wa

Page 8

522.3. Mechanical protective devicesThe machine is equipped with the following protective devices:L complete panelling protection of all the par

Page 9 - 1 (Ø 30 mm)

536. INSTALLATION7KH DSSOLDQFH LV RQO\ WR EH LQVWDOOHG LQ ORFDWLRQVwhere use and maintenance is restricted to trained personnel.The machines

Page 10

54L Place the machine on the horizontal surface pre-YLRXVO\SUHSDUHG%HIRUHFRQQHFWLQJWKRURXJKO\ZDVKWKHPDLQVZDWHUpipes:L/HDYHWKHZDWHUVXSSO\

Page 11

557. OPERATION7.1. Controls (Fig.7)1 Main switchTwo-position switch with led. Turn on the switch (led on) the machine is turned (apart from the boile

Page 12

Gentile cliente,JUD]LHSHUDYHUFLDFFRUGDWROD6XD¿GXFLDSiamo sicuri che il prodotto che Lei ha acquistato risponderà in pieno alle Sue aspettative,

Page 13

567.3. Starting upL7XUQRQWKHZDWHUVXSSO\WDS)LJL7XUQ WKH PDLQ VZLWFK  WKH SXPS LV DFWLYDWHG¿OOLQJWKHERLOHUL When the water

Page 14 - 1. GENERAL SAFETY RULES

578.4. Preparing tea, camomile, etc.L Place the jug under the hot water spout and use WKHGHOLYHU\FRQWURODFFRUGLQJWRWKHPRGHO)LJ:KHQWKHG

Page 15 - 2. DESCRIPTION

588.7.3 Timer-cut-out (Fig.13),IWKHPDFKLQHLVWXUQHGRIIE\WKHSURJUDPE\SUHV-VLQJNH\RINH\ERUGDWOHDVWIRUVHFRQGVLWZLOOturn on ag

Page 16 - 3. TECHNICAL DATA

5910. MAINTENANCE0DLQWHQDQFHRSHUDWLRQVKDYHWREHFDUULHGRXWZKHQWKHPDFKLQHLVRIIDQGFROGDQGWKHSOXJLVGLVFRQQHFWHG6RPHSDUWLFXODURSHUD-W

Page 17 - 5. TRANSPORT

6012. PROBLEMS AND REMEDIES&KHFN RSHUDWLRQV WR EH FDUULHG RXW E\ WKHXVHUZLWKWKHSOXJGLVFRQQHFWHG)RUDQ\W\SHRISUREOHPRULQFRQYHQLHQ

Page 18

85 IT FR DE EN ES PT CA = Centralina autolivello Controle de niveau Wasserniveaukont Water level control Transd. autonive

Page 19 - 7. OPERATION

86Data:Firma:Diffusione e riproduzionevietata a termini di leggesenza nostra autorizzazione.PROGETTO:DENOMINAZIONE:CODICE:Formato:U.T.A4Viale della Re

Page 20 - 7.3. Starting up

87Data:Firma:Diffusione e riproduzionevietata a termini di leggesenza nostra autorizzazione.PROGETTO:DENOMINAZIONE:CODICE:Formato:U.T.A4Viale della Re

Page 21

88COLLEGAMENTO ELETTRICOBRANCHEMENT ELECTRIQUESTROMANSCHLUSSELECTRONIC CONNECTIONCONEXION ELECTRICALIGAÇÃO ELÉTRICA 346 - 415 V / 3N~COLLEGAMENTO TRIF

Page 22

89SCHEDA ELETTRONICA - CARTE ÉLECTRONIQUE - ELEKTRONIKKARTE - ELECTRIC BOARD - TARJETA ELECTRÓNICA - PLACA ELETRÔNICAmod. CLASSE 8 DEF1 = T 4AATTENZIO

Page 23 - 10. MAINTENANCE

Tratamento do lixo dos aparelhos elétricos e eletrônicosJogar o produtos seguindo as normas em vigor relativas à coleta diferencia-da em centros

Page 24 - 11. STOPPING THE MACHINE

90200-240 3V~ mod. DECOLLEGAMENTO-RACCORDEMENT-VERBINDUNG-CONNECTION-CONEXIÓN-LIGAÇÃO 1) Collegare il cavo alimentazione come indicato in ¿JXUD2)

Page 25

91 IT FR DE EN ES PT CA = Centralina autolivello Controle de niveau Wasserniveaukontrolle Water level control Transd. auton

Page 26 - Formato:

92VSData:Firma:Diffusione e riproduzionevietata a termini di leggesenza nostra autorizzazione.PROGETTO:DENOMINAZIONE:CODICE:Formato:U.T.A4Viale della

Page 27

93Data:Firma:Diffusione e riproduzionevietata a termini di leggesenza nostra autorizzazione.PROGETTO:DENOMINAZIONE:CODICE:Formato:U.T.A4Viale della Re

Page 30 - 200-240 3V~ mod. S

I T Proprietà riservata.E’ vietata la riproduzione totale o parziale del presente manuale senza l’autorizzazione scritta della RANCILIO S.P.A..La dit

Page 32

Il presidente - The president20010 Villastanza di Parabiago (MI)Viale della Repubblica 40DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE - DECLARATION DE CONFORMITE C

Page 34

7Fig. 1Fig. 2ADescrizione attrezzatura a pressione-Description de l’appareillage sous pression-Beschreibung der unter Druck stehenden Geräte-Pressure

Page 35

8Fig. 3

Page 36

94LovatoL2 (3/8"G)1 (Ø 30 mm)Fig. 4Fig. 6Fig. 5HDCBA

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire